1ITALIANOMarco Zanuso Richard SapperRadio portatile ts 522Nata dalla creatività di due tra i più
Sicherheitsvorschriften:Schließen Sie das Radio bei beschädigtem Stecker bzw. Kabel [15] nicht an das Stromnetz an, sondern wenden Sie sich an
UMWELT - Tipps zum UmweltschutzVERPACKUNGEN: Die Verpackungsstoffe entsprechen den geltenden Umweltbestimmungen. Soweit möglich, sollten Sie
EINSTELLUNG DER SENDERDrücken Sie die Taste [6] zur Auswahl des Empfangs/gewünschten Wellenbereichs. Es leuchtet daraufhin eine Anzeige-L
können Sie durch Drehen von Regler [2] die Nummer des gewünschten Senders auswählen und das ausgestrahlte Programm hören.EINSTELLUNG DER
• Kopfhörer:2 x 0,3 W bei 8 Ohm2 x 0,3 W bei 16 Ohm2 x 0,2 W bei 32 OhmSENDERWAHL• AST System:mehrere automatische Suchläufe der Radiosender und a
ATENCIÓN!LEYENDA DE LOS BOTONES, DE LOS POMOS Y DE LAS TOMAS[1] Pomo de encendido y regulación del volumen del altavoz.[2] Pomo de selección progra
Normas de seguridad:No conectar la radio a la red eléctrica si el enchufe y/o el cable [15] está/n dañado/s. En tal caso dirigirse al Centro d
ECOLOGÍAConsejos para la salvaguardia del ambienteEMBALAJES:Los materiales utilizados para el embalaje han sido seleccionados respetando las
de todos los leds luminosos, señalando de esta forma la puesta en funcionamiento de la radio misma. Una vez concluida la secuencia permanecerán encend
- Para memorizar la estación, elegir el número del programa en la escala [3] operando para ello con el pomo [2] y a continuación presionar
2ITALIANOPrima di mettere in funzione la vostra radio, leggete attentamente le raccomandazioni riportate nel paragrafo SICUREZZA.DEUTSCHLesen
POTENCIA AUDIO• Altavoz:3 W musicales1,8 W rms• Auriculares:2 x 0,3 W en 8 Ohmios2 x 0,3 W en 16 Ohmios2 x 0,2 W en 32 OhmiosSINTONIZACIÓN• Sistema AS
ATTENTION !LÉGENDE DES TOUCHES, DES BOUTONS ET DES PRISES[1] Bouton d’allumage et de réglage du volume du haut-parleur.[2] Bouton de sélection des
Précautions de sécurité :Ne pas brancher la radio au secteur si la fiche et/ou le cordon d’alimentation [15] sont détériorés. Contactez un
ECOLOGIEConseils pour le respect et la protection de l’environnementEMBALLAGE:les matériels d’emballage utilisés sont écologiques. Si vous n’avez p
Au terme de la séquence, deux LED resteront allumées : une pour chaque gamme [2 et 4], relatives au programme et à la station syntonisée après la d
Procédez de la même faćon pour trouver et mémoriser les autres stations choisies.Au terme de la syntonisation, vous pourrez choisir à présent le prog
PUISSANCE AUDIO• Haut-parleur :3 W musicaux1,8 W RMS• Casque ou écouteurs :2 x 0,3 W sur 8 Ohms2 x 0,3 W sur 16 Ohms2 x 0,2 W sur 32 OhmsSYNTONISATION
IMPORTANT!DESCRIPTION OF BUTTONS, KNOBS AND SOCKETS[1] On/Off and volume adjustment knob.[2] Programme selection knob. Station store button.[3] Pr
Safety precautions:Read these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use this apparatus near water.Do n
ECOLOGY Recommendations for respecting the environmentPACKAGING:The packaging materials used with this appliance comply with relevant environmental st
3ITALIANOATTENZIONE!LEGENDA DEI TASTI, DELLE MANOPOLE E DELLE PRESE[1] Manopola di accensione e regolazione del volume dell’altoparlante.[2]
LEDs in a rapid test sequence to show that the radio is functioning. At the end of the test sequence only two LEDs stay lit, on
Proceed to search for and store the other stations you want in the same way.Once you have completed the tuning sequence, you can turn the knob [2]
• Headphones:2 x 0.3 W at 8 Ohm2 x 0.3 W at 16 Ohm2 x 0.2 W at 32 OhmTUNING• AST system:automatic multiple sweep search for all radio stations, with a
INFORMAZIONE AMBIENTALE Il prodotto che avete acquistato contiene materiali ricavati da risorse naturali uti-lizzate nel processo di costruzione.
INFORMATION ENVIRONNEMENTALE Le produit que vous avez achetè contient des matèriaux naturels utilisès dans le processus de construction. Ce pro
INFORMACIÓN AMBIENTAL Este producto contiene materiales obtenidos de recursos naturales utilizados en el proceso de fabricación. El producto
4ITALIANONorme di sicurezza:Non collegate la radio alla rete elettrica se la spina e/o il cavo [15] sono danneggiati, ma rivolgetevi al Centro di As
5ITALIANOECOLOGIA - Consigli per il rispetto dell’ambienteIMBALLI: i materiali utilizzati per l’imballo rispondono alle norme ecologiche vigen
6ITALIANO4], relativi al programma e alla Stazione radio sintonizzata al momento dell’ultimo spegnimento.SINTONIZZARE LE STAZIONI RADIOPremete il tast
Procedete allo stesso modo per trovare e memorizzare le altre stazioni.Concluse queste operazioni di sintonia, girando la manopola [2], potete
POTENZA AUDIO• Altoparlante:3 W musicali1,8 W rms• Cuffia:2 x 0,3 W su 8 Ohm2 x 0,3 W su 16 Ohm2 x 0,2 W su 32 OhmSINTONIZZAZIONE• Sistema AST:ricerca
ACHTUNG!LEGENDE DER TASTEN, REGLER UND BUCHSEN [1] Einschalt- und Lautstärkeregler des Lautsprechers.[2] Regler zur Senderwahl. Taste zum Spei
Commentaires sur ces manuels